Life isn't simple; that's why it's worth being here
| Admin | Write | Comment |
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
プロフィール
HN:
ロックンガール
性別:
女性
職業:
フリーランサー
自己紹介:
I'm deadly alive
リンク
最新COMMENTS
(08/21)
(03/23)
(03/19)
無題(返信済)
(08/25)
(09/02)
Thank You for Your Comments.
ブログ内検索
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

I have a hard time fixing my German pronunciation as well as English one.

Well I don't nesessarily have to learn how to speak German, but now I might be in trouble if I don't learn how to pronounce the words, since I have to sing songs in German.

Singing in a chorus group or Choir is the best way to fix your pronunciation of your second language, I believe.

...Well it can't fix your accent and tone but at least you can learn types of vowels, consonants and can learn how to combine them.

The reason why singing is helpful for you to fix your pronunciation is because your voice can't match other people's if you sing in wrong pronunciation.

That means the music never sounds great since there is a bad harmony due to the difference of sounds from individuals.

You never want to sing songs with discomfort, right?


I had really a hard time singing in English in Japanese boys & girls chorus club because of that.
They are too young to know about the pronunciation of other language; therefore they sing the English piece with so-called "Japanese Englsih" whose pronunciation is far away from real English.

The sound was terrible... I didn't like that at all.

You know, I can't immitate them. I didn't want to sing the beautiful English piece with aweful Japanese accent.
So I tried to sing the song with correct pronunciation as much as I can.

You can guess how yack the song in the coucert sounded like....


Now Im so happy to be able to sing in Choir whose memberes are almost all native English speakers.
But I guess Im bothering them in a same way as the kids in my old chorus club did.

My pronunciation doesn't perfectly sound right...
The problem is not just for English pieces but also for German pieces.

Since English is origined from German, native English speakers can pronounce German words easier than me.

I have problem with both vowels and consonants but the most difficult one is "speaking" consonants which is at the end of the word, like 'd' in "spread", and 'k' in "weak."

It's almost the same problem we have in Japan, that is, we have difficulity to utter the first sound at the biginning of the song.

Of course I have to pay attention to that point too, but, you know,
Japanese original words never end up with consonants except the sound "n."
They usually end with vowels, say, "watashi(私)", "ilo(色)."

And also it will sound weird if we put stress on the conconant 'n' at the end of a word.


That's why it's very very hard for me to say 'k','t','d','m',etc. at the end of the word.


I have to work hard fixing these problems before March 2nd, the day we have a music concert.

I hope I can fix my English pronunciation thorough singing those amazingly beautiful pieces.
PR
再び模様替え。


薔薇のに戻してもいいんだけれど、
また記事が見られないっていう事件が起きたら嫌なので、
しばらくこれで。

ちょこっと今の私から外れたコンセプトだけど仕方ないかな汗
きっとそのうち変えると思う。


我又換背景了~
因為我不喜歡看點點(・) instead of 漢字。

這個背景不合適我....哈哈哈
maybe I will change 背景 into the previous one in soon...
雖然很喜歡這個背景
可是我有一個問題...

我不可以看幾個漢字(´_`)

日本語に無い漢字が反映されない(´_`)

嗯←これ漢字です。口+恩。ㄣ。

さっきお友達にコメント書いた後に気がつきました。

ちょっと困るんですが…。
どうしたものか。
私はいいんだけれど、あんまり中国語話せないし使えないし。
でもお友達はとても困ると思う…。

新しい背景探すべきかな(´_`)




BTW:

今天我有中文考試。
我覺得我考得不太好...(´_`)
以後希望我的中文進步一下...

今日は中国語のテストがあったのですが
どんどん難しくなっていて、あんまりできのいいテストではなかった気がします(´_`)
一回悪い点取ったら、もう少し頑張るのだろうか?
日常生活で使えるくらい中国語が話せるようになりたいです。
久しぶりにニュースを読んで、
やっぱりニュースは嫌いだと思った。


世界事情を知ろうとすると、いつも
DVや殺人や強姦、負のニュースばかり。



少し怖くなった。
私も将来、一度は愛した夫に暴行されて殺されるんじゃないか。

自分のことだけでも精一杯なのに、
自分の将来の家族の分のストレスまで解放できる自信がないよ。




最近、一喜一憂。


すぐに喜ぶ。素直に喜ぶ。
すぐに落ち込む。落ちるところまで落ちる。




昨日寝る前にいろいろと考えていたら、
おにいちゃんの最後の場面が頭に浮かんできた。
それもすごく鮮明に。

怖かった。
考えるのをやめようとした。
できなかった。

まるで自分が決行したかのような鮮明さだった。

おにいちゃんは私に何を伝えたかったのだろうか。
ごめんね、今はまだ、わからない。


でも、すごく哀しかった。
言葉に表せない、

哀しさ、悲しさ、愛しさ。

おにいちゃんに会いたいな。
今すぐ会って、話を聞いてみたい。
私に何ができるのか、聞いてみたい。


今の私は、息をし続けることしかできていないから。
最近ブログの記事が表示されるまでの時間が長くて、
少し調子が悪かったんですけれど

こむぴゅた通して読んでくれている皆さん気がつきました?

自分のこむぴゅただけだと思っていたら、
お友達からご指摘をいただきました。


何が原因かわからないんですけれど、
私だけではないということは

もしかしたら背景に問題があるのではと思い、
模様替え決行。

Lotus。はす。蓮。


長い間、薔薇のテンプレを使っていて、
あのテンプレにとても愛着があるので

しばらくして落ち着かなかったらまた戻そうと思います。

もしかしてSmiling Face史上初の黒以外の背景じゃないかしら。


でも青も好きです。


因為我真喜歡黑色,我以前只用黑的"背景"。
可是我也喜歡藍色~所以this time我用藍色的。



黒は、濁ることがあまりないから好き。不変の象徴だと思う。
黒が好きなのは、私は変わらない何かをずっと求めているからだと思う。

黒以外なら、澄んだ色が好き。
もっと言えば、澄んでいて、暗くて、深い色が好き。
深い青、深く碧い緑、深い紅。

白は、それ自体は好きだけれど、他の色を濁すところが気に入らない。



まぁ、そんなわけで。


リニューアルしたSmiling Faceを、よろしくお願いいたします。
下手こいた(゚∀゚)


カウンセリング、今日だと思っていたら来週の木曜だった。

この間の言語学の宿題といい、なんだか週間の感覚が無さすぎです。
やっぱり壁掛けカレンダー買うべきかなぁ。






今日、言語学の先生のところに行ってとても落ち込んだ。
とてもいい先生だけれど、私のやりたいことをカバーしている先生ではない。

私はいつでも怠惰な人間だから、先生を絶望させてしまった。

教科書もちゃんと読まないし、
自分の先生に聞こうともしないし。



改心しないと駄目ですね。





言うは易し、行うは難し。


いつになったら私の怠惰な心は勉強を始めてくれるのかな。


Im a crappy lazy girl.....><




何かを課されなければ勉強しようとしない自分がとても嫌いです。


基本的に本を読むのが嫌いらしい。
資料集めも嫌いらしい。

新しいことを勉強してみるのは好きだけれど。



こんなにも学問に向いていない性格の私が
よくここまで生き残っているなぁと思う。


でも「学問」を取ったら、
私になんて何も残らないけどね。


つまりは無意味な人間なのさー。





あーやばい…
また落ち始めた…




(´_`)
明日、中学3年生以来のスクールカウンセリングをしてもらいます。



この間子宮癌検査でヘルスセンターに行ったら、
なぜかカウンセリングをものすごく強く勧められた。

「なんだかあなたは鬱にかかっているような気がするのよ」

と、ドクターに言われてしまった。
いや、ネット診断で抑うつ症状中程度って出た人ですけど何か。



さっきまで該当書類を仕上げていたんだけれど、
とても心配です。

大体自分の中の複雑な思いなんて、
第二言語じゃうまく伝えられないよ。


いつも自分の思っていることがうまく伝わらなくて、
それで落ち込んでしまう。

むしろ逆効果になるんじゃないかと
とても心配です。


電子辞書持っていこう。
私のお友達。


少し怖いです。

カウンセリングという言葉を聞くたびに、
いろいろと思い出してしまうので。



カウンセラーさん、優しい人だといいなぁ。



今日は早く寝ようと思います。
ども。

寒すぎておなかがめちゃくちゃ痛いロックンです。
今日は半徹夜決定です。


でも寒すぎて泣きそうです。
ルーミーが暖房マックスに上げてたけど無意味だわ。

お炬燵欲しいよう。゚(゚´Д`゚)゚。



さて、なんで今夜半徹夜をしなければならないかというとですね、


さっきCASECというテストを受けていて、宿題を終わらせる時間がなかったのです。



いや、本当はこんな記事書いている場合ではないんだけども。

CASECのスコアを記念に残しておこうと思ってですね。













なぜ?


身体なんて、それだけならば

女という性を持った人間なんてどこにでも居るでしょう。



どうして私なの?



ご報告です。

だいたいの帰国日が決定しました。


今のところの予定だと、3月25日になりそうです。
一日損するので、日本に着くのは26日です。


我三月二十五日要回日本。



3月15日から24日まで、アイオワ州(国のほぼ反対側w)にトランスファーしたタイワニーズのお友達のところに遊びに行って、

24日は空港で一晩過ごして25日出発かなぁ、と考えておりまする。

でも自分の身体の状態がめちゃくちゃ心配。
すぐ具合悪くなるから…

特にこの間のカリフォルニアへの旅の途中
飛行機の中で脳貧血起こしてから不安で仕方ないです。



健康的な食生活で強くなろう!!!(決意)




と、いうわけで、大学周辺に居座ってるのは14日までですね。
そんなバイバイのしかたでいいのだろうか、とも思うけど。

まぁいいか。
別に大好きな人がいっぱい居るわけではないし(こら)

親友と旅に行くし、
そっちのほうが楽しそう。


そんなわけです。




日本に帰ったらまず、
妹と二人暮らしがしたいです。

その後は、バイトをしてみたい。
自分でお金を稼ぐ大変さ、社会人になる前に経験してみたい。

それから、温泉に行きまくりたい。
それぞれおばあちゃんと一緒に、それから妹と一緒に。

あとは、
おばあちゃんの着物を借りて、着付けしてもらってお化粧してもらって
おばあちゃんおじいちゃんと一緒に写真が撮りたいです。

成人式、出られなかったし、
卒業式もきっと袴は穿けないだろうし。

おばあちゃんの選んだ着物を着るのが夢です。
作ってくれるって言っていたけれど、もう年齢的に無理になっちゃったんだろうなぁ…。



いっぱいやりたいことあります。

でも、今やることをやって、
お楽しみはそれからだね。
≪ Back   Next ≫

[37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47]

Copyright c Song of Four Seasons。。All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog / Material By Mako's / Template by カキゴオリ☆
忍者ブログ [PR]