メモ代わりに。
6月9日、ムックを観に行くことになりましたー。
(69、MUCCの日。笑)
授業1コマサボらなければいけないのですが
あんまりそういうことはしたくないのですが
でも今の私には、なぜかムックのほうが優先順位が上だった。
ムックには留学中に何度も何度もお世話になりました。
たぶん留学中に一番聴いたと思う。メリーを超えて。
もしこのチャンスを逃すと、もうこの先2,3年はライヴに行けないと思う。
ましてやムックなんて!大学の友達以外となんていけない気がする。
地元ではあんまり知ってる人いないし。半分盤ギャ化してるし私…。
サボらなければいけない授業のその日のチャプターを確認していたのですが
なんだか私にとっては永遠のテーマのように思えた。
翻訳と通訳の世界。
通訳は最初からできそうもないなぁと思っていたけれど、
翻訳には少し興味があった。
でも、翻訳も通訳も同じくらい大変なんだなぁ。
私はここ2年くらいで日本語がとてもできなくなってしまったので
ちょっと翻訳するのには日本語能力不足です。
でも日本語教師も目指しているから
いい練習にはなると思うんだけど…
ただ、この課題は4年生から履修できる上級英語という授業で考えられそうなので、今回は逃げることにします…。
今日は(も?)疲れたなぁー。
寝よう、もう。
風邪じゃないといいな、この鼻水…
PR